WordReference English-Greek Dictionary © 2025:
Κύριες μεταφράσεις |
get through [sth] vtr phrasal insep | informal (ordeal: survive) | τα καταφέρνω, τα βγάζω πέρα περίφρ |
| | επιβιώνω, αντέχω ρ αμ |
| The global recession has been tough on everyone, but we will get through it. |
| Η παγκόσμια ύφεση είναι δύσκολη για όλους, αλλά θα τα καταφέρουμε. |
| Η παγκόσμια ύφεση είναι δύσκολη για όλους, αλλά θα επιβιώσουμε. |
get through [sth] vtr phrasal insep | (work, task: complete) | ολοκληρώνω, τελειώνω ρ μ |
| (μεταφορικά, καθομιλουμένη) | βγάζω ρ μ |
| (επίσημο) | φέρνω κτ εις πέρας έκφρ |
| I have so much work to get through this week—I don't know how I'm going to do it all! I still have more studying to get through before the exam. |
| Η δουλειά που πρέπει να τελειώσω αυτή την εβδομάδα είναι τόση πολλή που δεν ξέρω πώς θα τα καταφέρω. |
get through vi phrasal | (reach [sb]: on phone) (κάποιον στο τηλέφωνο) | βρίσκω ρ μ |
| After several attempts to call Yolanda, I eventually managed to get through. |
| Μετά από αρκετές προσπάθειες να τηλεφωνήσω στη Γιολάντα, τελικά κατάφερα να τη βρω. |
get through vi + adv | (light: pass through curtain, screen) | περνάω, περνώ ρ αμ |
| The curtain is made of thin material, so some light still gets through. |
WordReference English-Greek Dictionary © 2025:
Phrasal verbs
|
get through to [sb] vtr phrasal insep | (reach: on phone) (καθομιλουμένη) | παίρνω τηλέφωνο, βρίσκω στο τηλέφωνο περίφρ |
| I'm trying to get through to the President but he's not answering his phone. |
| Προσπαθώ να βρω τον Πρόεδρο στο τηλέφωνο, αλλά δεν απαντάει. |
get through to [sb] vtr phrasal insep | figurative (make understand) | γίνομαι κατανοητός ρ έκφρ |
| | κάνω να καταλάβει περίφρ |
| (μεταφορικά) | περνάω το μήνυμα ρ έκφρ |
| I need to get through to my son and make him see drugs are not the answer! |
| Πρέπει να κάνω τον γιο μου να καταλάβει πως τα ναρκωτικά δεν είναι η λύση! |